_малый_толковый_словарь_

Иногда мы слышим слова, значение которых не совсем понимаем, потому что в нашей жизни эти слова не совсем нужны. Наверно, когда-нибудь эти слова нам понадобятся, и тогда мы будем точно знать их значение. А пока...
 
       
     
   
       
       

Ньюсмейкер (18.03.13)

Ratter37: Я не слышал такого слова, но мой бедный английский позволяет предположить что это новый исполнитель или новый работник. И мне кажется, что это слово относится больше всего к журналистике. Кажется мне это потому, что журналисты делают, создают свои статьи почти из ничего.
S_Dep: Это от анг. News – новости и make – делать. Если по-честному, я ни разу не слышал этого неологизма. Я могу только догадываться, что оно обозначает. Это человек, который делает новости, так сказать новостеделатель. Но он не придумывает новости, он описывает реальные события.
Smaks: я не знаю, что это. Похоже, что что-то из журналистики. Наверное, это какой-то новый смейк.
Spb-boy: Не слышал, не знаю.
Я считаю, что это слово произошло от англ. news – новости и to make – делать.
Дословно «новостиделатель». Я считаю, что это журналист или блогер.
Я тоже ньюсмейкер! Yo!
Stalker13: Не слышал такое слово. Не знаю такого слова. Но мне кажется, что это какая-то профессия. В области журналистики, конкретно, корреспондент.
Барон: Этого слова я не слышала и не знаю его значения, но я предполагаю, что если оно происходит от английского слова «news» (новости), «maker» (делающий), то, следовательно, это слово обозначает человека, делающего новости, - репортера или журналиста.
ЕгОр-ПоМиДоР: Я лично, никогда не слышал об этом слове. Но, наверное, оно произошло от двух английских слов – «new» («новый») и «make» («делать»). Скорей всего это человек, который придумывает или улучшает какие-то вещи, предметы.
Ракета: Ньюсмейкер – что-то новое и со смайликами, похоже на новый маркер:) Я это слово не слышала и значения тоже не знаю:(

На самом деле
1. Лицо – обычно политический деятель, актёр, спортсмен и т.п., в определённый момент интересующее широкий круг общества и потому ставшее объектом пристального внимания со стороны представителей средств массовой информации.
2. Интересное событие или заслуживающий внимания человек, в большой степени влияющий на ход политической жизни страны, заслуживающие того, чтобы о них писалось или говорилось в средствах массовой информации.
3. Журналист, создающий программы новостей.
( Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000)

Cпойлер (14.11.11)

Shalwo: Конечно, я знаю это слово, так как довольно неплохо знаю автомобили. Оно обозначает заднее воздушное крыло у автомобиля и служит для прижатия задних колёс машины или катера к земле или воде для большей устойчивости.
ВаРьКа: Такого слова я не слышала ни разу. Мне почему-то кажется, что это какая-то механическая деталь. Есть такое предположение, что она есть в машинах или самолетах, в большой технике, и спойлер что-то связывает или в нем проходят определенные механические процессы.
Дэдпул: Такого слова не слышал ни разу. Мне кажется, что это типа машинного топлива. Спойлер – значит поит машину.
Этери: Я этого слова не слышала. Мне кажется, что оно означает какого-то человека, который работает на компьютере и выполняет определенную функцию в какой-то программе. Например, как модератор в группах, так же и спойлер в какой-то программе.
STALKER: Слышал. Это машинная деталь для тюнинга машины.
Артём: Я не знаю такого слова и не слышал его. Думаю, что это связано с компьютером. Может быть, это носитель информации. Наверное, маленький и современный.
Spb -boy: спойлер - слышал, знаю, это запчасть на гоночной машине. С помощью нее колеса не отрываются от земли на заносах. Вообще, это модная штука. Некоторые ставят ее и не на гоночных.

На самом деле: Спойлер, англ. to spoil — «гадить», «отравлять», «портить»:
В авиации спойлеры — тормозные щитки на крыльях.
В автомобилях — устройство, которое превращает ламинарный поток воздуха в турбулентный поток. Не путать с антикрылом, которое предназначено для создания прижимной силы.
В языках программирования HTML, Javascript и т.п. спойлером называют скрывающийся (или показывающийся) объект (текст, картинка и т.д.).
В кино, компьютерных играх, литературе спойлер — преждевременно раскрытая важная информация, которая портит впечатление от игры/книги/фильма и разрушает их интригу; реже — лицо, которое эту информацию преждевременно раскрыло. Классический пример спойлера, вошедший в анекдоты — имя убийцы в детективе («убийца — садовник»).
В политике — кандидат на выборах, который не имеет шансов победить, но оттягивает на себя часть голосов за другого кандидата со сходной программой, повышая тем самым шансы на победу кандидата с противоположной позицией по главным вопросам.
В боксе — противник, ведущий бой вторым номером, связывающий действия своего оппонента с помощью клинча. Зачастую имеет своей целью не столько победить в матче, сколько выставить другого боксера неумелым, неподготовленным.
В комиксах Спойлер — одна из супергероинь комиксов DC Comics.

Логистика (13.04.10)

Maria: Да, я слышала это слово, попытаюсь объяснить его значение.
Логист – это профессия. Скорее всего, образовано от слова «логика». Логист продумывает всякие маршруты, делает схемы для транспорта. Логистика – наука.
Sherlock Holmes aka Доктор Быков: Да, я слышал слово, даже вроде как помнил его значение, но сейчас как-то подзабыл. По-моему, это что-то связанное с логикой или алгоритмами. Вообще, слово логистика очень похоже на слово логика…
Sonic: я слышал это слово, но о его значении могу только догадываться. Мне кажется, что это что-то связанное с логикой (наверно, это первое, что возникает у человека в голове при этом слове). Если такой науки нет (что скорее всего), то я, может быть, буду ее первооткрывателем с теорией о том, что возникает у людей в голове при слове логистика.
Аня: Логистика – нет, не слышала, нет, не знаю.
Напоминает помесь логики и лингвистки. Скорее всего, это способность последовательно анализировать информацию.
ВаРьКа: Это слово я где-то слышала…А-а-а-а!!! вспомнила!!! Это часть экономики, занимающаяся вопросами продвижения товаров и услуг от производителя к потребителю, по-моему.
Shalwo: Я это слово слышал много раз, но не помню его значения. Кажется, эта наука, изучающая мышление человека.
Евгения: Я понимаю это слово, как объяснение логически поставленных действий, некий алгоритм.
Женя: Логистика - не знаю значения, но точно связано с логикой (может, это и наука).
Кэп: я слышала это слово и, по-моему, знаю, что оно означает. Логист - это профессия. Логист занимается тем, что продумывает маршрут доставки товара и размещает его.
Сплетница: Честно скажу вам, не знаю, но думаю, что это связано с логикой и анализом.
Этери: Я не слышала этого слова, по звучанию оно похоже на лингвистику, а вообще, я думаю, что это тоже наука (как и лингвистика) что-либо изучающая.

На самом деле: Логистика – часть экономической науки и область деятельности, предмет которой заключается в организации рационального процесса продвижения товаров и услуг от производителей к потребителям, функционирования сферы обращения продукции, товаров, услуг, управления товарными запасами, создания инфраструктуры товародвижения.
Логистика направлена на оптимизацию издержек и рационализацию процесса производства, сбыта и сопутствующего сервиса как в рамках одного предприятия, так и для группы предприятий.
Логистика – это взгляд (мировоззрение) на все бизнес-процессы предприятия через призму издержек, с целью их оптимизации и управления ими.
(по материалам Википедии)

Префект (13.10.10)

Alex: Не слышал, не знаю, предполагаю, что это слово, так как в нем есть «пре-», обозначает предпосылки некого события.
Only me: Я не знаю этого слова, но когда-то его слышала. Я думаю, оно означает какое-то собрание учредительных органов. Может быть, думы или правительства, что-то связанное с государством, либо какая-то организация.
Варька: Это слово я слышала много раз, но его значения не знаю. Мне кажется, что это слово связано с бизнесом. Еще это слово у меня ассоциируется со словом перфект (от английского - perfect). Вообще, мне кажется, что это происшествие, явление, событие, может быть, это какое-то собрание или встреча – другими словами, мероприятие.
Дикий ёж: Не слышала этого слова, но мне кажется, что это лицо, относящееся к управлению государством или отдельными его частями.
Lady in red: Префект – я это слово где-то слышала… может быть… я думаю, кто-то из органов правления страны… да вообще, мне все равно, кто такой префект, главное – чтобы человек был хороший!
Shalwo: слышал, знал это слово, но забыл его значение. Кажется, это слово обозначает человека, который выполняет какое-либо действие с умом. Это человек, который не сделает ничего, если перед этим не подумает как следует. Такие люди практически не ошибаются.
Вася: Префект - это лицо занимающую высокую должность в управлении государством. В юридической области!
Женя: Это слово я не знаю, но по звучанию похоже на слово эффект. Это какой-то процесс в научной области.
Этери: Не слышала и не знаю значения. Я думаю, что это итальянское мороженое! Потому что это очень красивое слово.
Maria: Нет, я не слышала это слово и не знаю его значения. Думаю, это слово из области обществознания. Может, это какое-то собрание
Sherlock Holmes: Префект – конечно, я это слышал. Это человек, связанный с управлением государством, или типа того.
Вера: Не слышала, значения не знаю. Думаю, что это какой-то закон президента
Рпзпцгш: Я слышала это слово, но не знаю его значения. Думаю, что оно связано с политикой. Возможно, это какая-то организация типо парламента.
Mr.Carter: Я это слово слышал, но значения не знаю, попытаюсь догадаться о значении. Префект это слово похоже на английское слово «Perfect», а значит, по смыслу связанно с идеалом, или что-то похожее по смыслу. Либо совсем другое по значению слово.
Владик: Не слышал, но думаю, что это слово означает какое-то событие, но не хорошее.
Чулавек: не слышал ; значение не знаю; это какой-то человек, занимающийся какими-то незаконными делами на заказ.

На самом деле: ПРЕФЕКТ – <…> в РФ – глава исполнительной власти административного округа г. Москвы. Название должности заимствовано из конституционной практики западных стран. П. назначается на должность и освобождается от должности мэром Москвы и осуществляет распорядительную, координирующую и контрольную деятельность на территории соответствующих округов. Он осуществляет свои полномочия на основе единоначалия. В пределах своей компетенции П. издает распоряжения. Он представляет мэру или правительству Москвы ежегодный отчет о своей деятельности. П. осуществляет на территории административного округа переданные ему мэром полномочия городской администрации как юридического лица, имеет гербовую печать. Орган, который под началом П. реализует делегированные ему полномочия, именуется префектурой.
(Энциклопедический словарь «Конституционное право России»)

Нанотехнологии (26.10.09)

A.P.R.: я слышал это слово и примерно знаю, что это такое. Мне кажется, нанотехнологии - это очень сложные технологии, которые получат большое развитие в ближайшем будущем. Нанотехнологиями можно считать умные и сложные машины, которые имеют свой собственный интеллект. Чаще всего они небольшого размера. Нанотехнологии применяются в вооружении, в науке и в медицине.
dan-sonin: Я слышал про нанотехнологии, это слово я слышал часто и знаю его значение. Оно означает – микротехнологии. По-моему, нанотехнологии напрямую связаны с микроскопическими роботами.
Dogger: Я слышала это слово, но точное значение мне, увы, неизвестно.
Я не знаю, что это такое, но «… технологии» подразумевают под собой, что речь пойдет о каких-то новых (например) совершенствующихся технологиях (продвижениях).
Если честно, слово «нано» ассоциируется у меня с детским молоком, т.к. его название похоже на это. Но думаю, что это новые удобные автоматизированные устройства.
Kasandra): Я слышала это слово и немного знаю его значение. Нанотехнологии - это новейшие и популярнейшие технологии, которые только недавно придумали и которые пользуются большим успехом. Я где-то слышала, что это то, что сделано за счет науки и техники. И ещё нанотехнологии очень удобны, потому что более усовершенствованные и небольшого размера.
Maria: Да, я много раз слышала это слово. Но, к сожалению, не знаю его значения.
Скорее всего, это новейшие технологии, связанные с экономикой. Область науки и техники.
Yo!: Я слышал это слово и примерно знаю его значение. Оно обозначает все новейшие усовершенствования в технике.
Кошка: я слышала это слово, но плохо понимаю и попробую положиться на свои ассоциации: это новые усовершенствованные технологи, которые, как правило, связаны с электроникой, но иногда и нет.
Машка: Я слышала это слово, но не знаю его значения. Мне кажется, что это связано с механизмами или это какая-то сфера экономики.
Надя: Я слышала это слово, но я не знаю, что оно обозначает. Но теперь попробую догадаться. Мне кажется, что это некий научный термин, который обозначает что-то маленькое. И судя по огромному ажиотажу вокруг нанотехнологий, они много значат для науки.
Настена: Я слышала это слово и попытаюсь догадаться! Ну, мне кажется, это сделано нано-материалами, они применяются в медицине, военной технике. Это маленькие детали, которые делаются через микроскоп.
Ника: Я слышала это слово. Но не задумывалась о его значении. Попробую догадаться. Ну, «технологии» это понятно, а вот всё же, что такое «нано»? Может быть, это что-то такое новое, более улучшенное. А может, это что-то компьютерное или мобильно-телефонное? Догадываться можно сколько угодно, что, в конце концов, придешь к такому абсурду, что лучше у кого-нибудь спросить...
нЮта: Я слышала про нанотехнологии очень часто, но до сих пор не знаю значения. Его часто употребляет, когда говорят о технике. Я попытаюсь сама догадаться: мне кажется, что оно означает что-то усовершенствованное, новое и компактное (маленькое).
ПРИНТЕР: я слышал это слово. Не знаю значения этого слова, но попробую догадаться. Мне кажется, что нанотехнологии - это новые усовершенствованные, компактные программы для развития компьютеров.
Рита: Не слышала этого слова, соответственно, не знаю его значения, но мне кажется, это какие-то выдуманные технологии, из области фантастики.
Юкиро: Я слышала это слово, встречалось во многих фильмах, и когда нам рассказывали на уроке Информатики. Это слово обозначает технологию (обычно программу, делающую что-либо), то есть некоторые действия с устройствами маленького размера, такими как: чипы, телефонные карты и т.д. Особенность такой технологии в том, что она выполняет свою функцию, заложенную в ней, через передачу информации (например телефонные сим-карты).

На самом деле: «Для понятия нанотехнология, пожалуй, не существует исчерпывающего определения, но по аналогии с существующими ныне микротехнологиями следует, что нанотехнологии - это технологии, оперирующие величинами порядка нанометра. Это ничтожно малая величина, в сотни раз меньшая длины волны видимого света и сопоставимая с размерами атомов. Поэтому переход от "микро" к "нано" – это уже не количественный, а качественный переход - скачок от манипуляции веществом к манипуляции отдельными атомами.
Когда речь идет о развитии нанотехнологий, имеются в виду три направления:
– изготовление электронных схем (в том числе и объемных) с активными элементами, размерами сравнимыми с размерами молекул и атомов;
– разработка и изготовление наномашин, т.е. механизмов и роботов размером с молекулу;
– непосредственная манипуляция атомами и молекулами и сборка из них всего существующего».
Источник: http://sfedu.ru/rsu/nano/nano.html

Рецессия (20.10.08)

Daria): Я, честно говоря, такого слова даже и не слышала. Рецессия - странное слово, оно похоже на слово «процессия». Но оно мне не нравится!!! Такое чувство, что это что-то действующее, что-то, что совершает действия.
Destroy: Рецессия – насколько я знаю, это замедление производства. По логике, это все же отрицательное явление.
San-ta))): Рецессия… фу, какое-то дурацкое слово! Я его не слышала и, надеюсь, не услышу, потому что оно мне не нравится. Я думаю, что оно имеет сходство с депрессией, потому что они похожи по звучанию!!!
Skater: я не слышал и не знаю значения этого слова, но, мне кажется, оно как-то связано с бизнесом. Мне это слово кажется отрицательным.
Анжелика Иванова: Я никогда не слышала этого слова. Думаю, что это слово связано c процессом обучения. Мне кажется, что это слово отрицательное.
Ксюша: рецессия я никогда не слышала этого слова, но ничего я сейчас что-нибудь придумаю. Рецессия – это депрессивно-сессионная процессия. На мой взгляд это что-то среднее между хорошим и плохим.
Манька: Я никогда не слышала этого слова и не знаю его значения, но мне кажется, что это как-то связано с наукой.
Машка: Я никогда не слышала этого слова, но попробую догадаться. Думаю, что оно как-то связано с учебой или с какой-то работой и это что-то отрицательное.
Настя: Рецессия - не знаю, никогда не слышала. Наверно, какая-то наука, которая изучает… книги, наверное. Наверное, положительное.
ЮлЯшА: Я это слово слышала редко и не знаю его точное значение. Может быть, это слово как-то относится к журналистике. Наверное, его значение стоит где-то посередине между положительным и отрицательным, но будем мыслить позитивно и считать, что ближе к положительному.

На самом деле: Рецессия - спад производства или замедление темпов его роста.

Большой Адронный коллайдер (14.10.08)

Елизавета Агонен, 15: я, конечно, слышала это слово. В технике я не особо разбираюсь, но представляю эту систему как большой аппарат, который хотят запустить в космос для изучений параметров нашей галактики. Вроде так. А если что-то пойдет не так, должен быть конец света.
Никандрова Екатерина, 14 лет: я слышала этот термин: это большая труба (тоннель), который можно объехать только на велосипеде. Внутри находится замкнутая по кругу труба, по которой движутся молекулы. В нём люди пытаются сымитировать создание Вселенной путём сталкивания молекул друг с другом, пуская их по кругу
Ардашелия Давид, 12 лет: я слышал, но не знаю значения этого словосочетания, но могу предположить, что оно означает какой-то рабочий инструмент. Я думаю, что этот инструмент не для одного человека.
Кечина Анастасия, 12: я уже слышала это слово. Это очень толстый (но добрый) инопланетный собак с адронами (огрооооооооооооомными ушами), живет зверек на Марсе.
Кузнецов Георгий, 16 лет: Конечно, слышал, ведь многие связывали это слово с концом света! А всего навсего это ускоритель элементарных частиц (электронов), учёные этим ускорением пытались выяснить природу зарождения земли. Это сооружение протянулось на многие километры где-то в районе Франции.
Федорова Мария, 13 лет: Я не слышала этого слова, но попробую догадаться: думаю, что это что-то механическое и, наверное, связано с техникой.
Серёдкина Дарья, 13 лет: Большой светящийся предмет… похожий на меч из «Звёздных войн». Вроде, я слышала это слово)
Кукушкина Вероника, 13 лет: Да, я слышала это слово, но значение его не знаю! Я думаю, что это большое взрывное устройство! Чтобы взорвать мир и посмотреть, что с ним будет дальше происходить!!!
Машенцев Женя, 12 лет: Я слышал этот термин, это ускоритель частиц (атомов), с помощью него ученые хотят узнать, как появилась (Земля или Вселенная, точно не помню), и если все пройдет хорошо, то мы это узнаем, а если плохо, то нас всех засосет в черную дыру.
Санникова Наталья 13 лет: Фигась…… странное слово! Никогда не слышала, может, это какой-нибудь большой адронный коллайдер?
Кристина Белоглазова, 12 лет: Нет, я этот термин не слышала и не знаю значения этого термина, но попытаюсь догадаться - это прибор для строения домов или высокоэтажных построек
Растворова Юлия, 13 лет: Я слышала это слово в новостях, но точно не знаю его значение. Это «что-то» очень долго строили и теперь используют для научных целей. По-моему, в этом БАКе разгоняют какие-то атомы, сталкивают с огромной скоростью и смотрят за реакцией.
Елизавета Мельникова, 15 лет: да, я слышала этот термин в новостях: большой адронный коллайдер - это огромное кольцо, предназначенное для разгона разных частиц. Коллайдер относится к физике. Он построен на границе двух стран.
Гусейнов Иван, 13 лет: Я не слышал этого термина, но думаю, что может использоваться в химических областях, скорее всего, это емкость для хранения материалов или жидкостей, а также транспортировки химических отходов для дезинфекции окружающей среды.
Зайцева Вика, 14 лет: я слышала это слово не раз. Это такая штука, которую запустят (скорее всего) весной, и попробуют «сочетать несочетаемое». Но почему-то многие думают, что, когда эту штуку запустят, все умрут. Ну… не знаю - не знаю…..
Ксения Горбушина, 12: я уже слышала это слово. Это большой-большой…но оооооооочень добрый динозаврик, который родился в результате взрыва адрона, и лапусю зовут Коллайдеруша!!!

На самом деле: Большой адронный коллайдер (англ. Large Hadron Collider, LHC; сокр. БАК) – ускоритель заряженных частиц на встречных пучках, предназначенный для разгона протонов и тяжёлых ионов (ионов свинца) и изучения продуктов их соударений. Коллайдер построен в научно-исследовательском центре Европейского совета ядерных исследований (фр. Conseil Europeen pour la Recherche Nucleaire, CERN), на границе Швейцарии и Франции, недалеко от Женевы. По состоянию на 2008 год БАК является самой крупной экспериментальной установкой в мире.
Большим БАК назван из-за своих размеров: длина основного кольца ускорителя составляет 26 659 м; адронным – из-за того, что он ускоряет адроны, то есть частицы, состоящие из кварков; коллайдером (англ. collide – сталкиваться) – из-за того, что пучки частиц ускоряются в противоположных направлениях и сталкиваются в специальных местах.
(По материалам ru.wikipedia.org)
В Большом адронном коллайдере будут разгоняться и сталкиваться протоны, а также ядра свинца. Устройство предназначено для поиска и изучения элементарных частиц. В частности, в коллайдере должен быть обнаружен так называемый бозон Хиггса, что станет доказательством правильности нынешних научных представлений об устройстве микромира.
(по материалам Lenta.ru)

Основная цель эксперимента ATLAS – обнаружить так называемый бозон Хиггса. Тем самым ученые рассчитывают подтвердить или опровергнуть существующие предположения о происхождении массы во Вселенной. Чтобы понять, насколько это непростая задача, достаточно привести лишь одно обстоятельство: при том что ежесекундно в детекторе будет происходить 800 миллионов столкновений, бозон Хиггса можно будет наблюдать один раз в день.
Цель эксперимента ALICE – получить и исследовать кварк-глюонную плазму. В этом состоянии, как полагают ученые, находились на ранней стадии образования Вселенной кварки (фундаментальные частицы) и глюоны (переносчики сильного взаимодействия), которые теперь, в нынешней «холодной» Вселенной, заключены внутри протонов и нейтронов. Чтобы получить плазму, на ускорителе будут разгонять и сталкивать «лоб в лоб» ионы свинца при энергиях в 300 раз выше тех, что достигались в прежних экспериментах.
(по материалам Вести.ru)

Дресс-код

°†°ПуLLIнАйа°†°: Это такайа установка для сотрудников, может учеником и тп, в которой объясняется то каг должен выглядить человег, его одежда и внешний вид! +)) Вод)
Emo Girl: слышала, знаю, определенное правило в каких-то заведениях.
Freak Sister: я много раз слышала это слово и знаю его значение. Дресс код - это одежда, допустимая для ношения в определенном месте, например, в школе, каком-либо офисе и т.д.
Gol: такого слова я не знаю, но неоднократно его слышала. По-моему, дресс-код - это какой-нибудь код доступа в Интернете, точно не знаю, но скорее всего это связано с компьютерными программами.
Lacrimosa: Не слышала этого слова, но постараюсь разобраться. Слово “Dress” в переводе с английского – платье, одеяние. Может быть, это определенная для каждого учебного заведения форма одежды… Точно не знаю…
Melody: Слышала, знаю, что это такое. Дресс-код – (от англ. dress-платье) это когда люди обязаны носить определенную форму одежды, в зависимости от учреждения, где они находятся.
Melomanka: дресс-код – слышала это слово и знаю значение. Это означает определенный стиль одежды на определенное мероприятие. В основном встречается в клубах, на танцевальных вечерах.
Nas 16: слышала, знаю. Это когда в каком-либо предприятии или в фирме заводят одинаковую форму.
VantuZ: Не слышал, но попробую догадаться. Это обычный штрих-код, только на платьях. Это слово теперь используют в модных бутиках.
Игорь: это что-то наподобие правил в одежде, что, куда одеть.
Даша: не слышала, но попытаюсь догадаться. Это такой код с помощью которого можно зайти в особый сайт.
Даша Скр.: форма одежды для определенной группы людей, желающих отделить себя от окружающих либо для того, чтобы узнавать и выделять других членов определенного общества.
ИнКоГнИтО: я не слышала это слово и даже не знаю, что оно означает))…наверно это какой-то код))
Кашара: Не слышала, не знаю, но попробую догадаться. Дресс-код - это какой-то термин, связанный с компьютером или с какой-то техникой.
Лариса: Никогда не слышала. Не знаю, что оно значит, но попробую догадаться. Мне кажется, что это слово каким-то образом связано с документами.
Лёля: слышала, знаю. Определённые правила поведения, в каких-то заведениях.
Лига: Я не слышал никогда, но попробую догадаться. Дресс-код – это какой-то код. Возможно, используется в различных компьютерных программах.
Мальвина: по-моему, если не ошибаюсь, это определение стиля одежды. Это слово происходит от английского: code, я думаю, понятно, что означает, а dress – это платье. Соответственно, dress-code – это чё-то типа определения одежды, её “разоблачения”.
Оля: Я такого слова не слышала, но попытаюсь догадаться. Дресс-код - это особый код. Это всё что я думаю.
Юльчик: Слышала, но не знаю что оно значит, но попробую догадаться. Когда обыскивают человека.
Юля: Слышала, но не знаю, попытаюсь догадаться. Я думаю, что это когда человек с начало дружит, а потом предает.
ЮлЯшА: Я этого слова не слышала, но постараюсь догадаться. Это, скорее всего, код, который применяется в каких-то современных технологиях. Возможно, это как-то связано с одеждой (dress – это платье в переводе с английского).

На самом деле: дресс-код - требования к офисной одежде сотрудников.

Винтаж

Elizabeth : конечно же, я знаю это слово. Не раз слышала его по телевизору и видела в журналах. Винтаж – это как бы «раритетные» вещи, например, одежда, которая годами пылилась в бабушкином сундуке, а теперь вошла в моду.
Missy : Не знаю, но попытаюсь пофантазировать. Думаю, что это связано с искусством, культурой, каким-либо узором…
Инкогнито: я не знаю значение этого слово и даже не разу не слышала его…
Мальвина: винтаж? Никогда не слышала. Может, это что-то из каких-то механических частей? Вообще даже не слышала ни разу.
Маргарэтт: слово «винтаж» я слышала несколько раз, но что оно обозначает, не имею понятия. Возможно, это какой-нибудь инструмент у рабочих, или же это определённое поведение, при котором человек, так сказать, выпендривается.
Матрас_ик: Винтаж - о, такое слово я где-то слышала, а вот где, не помню. У нас в стране так называется вроде определенный мужской стиль, а еще есть такой магазин, где продают бижутерию.
Молния McQueen : не знаю. Я даже никогда не слышала этого слова. Но, возможно, это связано с гайками, шурупами и винтами. Не смейтесь, если я написала бред. ;)
Николь: Винтаж. Лично я не часто слышу это загадочное слово и затрудняюсь сказать, что оно обозначает. Но у меня есть два предположения:
1) хоть и странно, но может быть, винтаж - это обработка стекла?
2) винтаж - это обозначение манер, поведение человека.
ОКСАНА: ВИНТАЖ. М-м-м, не знаю, хотя и слышала. Мне кажется, это че-то связанное с компами, с музыкой и стариной, например, придать старой музыке новое звучание (как это сделали с музыкой из фильма «Служебный роман») Может, это слово присутствует и в других областях!
Савок: винтаж – это то, чего я не знаю… Я это слово никогда не слышала и даже не представляю, что оно значит, но все-таки мне интересно было бы узнать его определение… « P . S . – это производство винтиков» =))
Тыковка: Винтаж - это что-то мне не известное. Может, это от слова «винт»? Я это слово никогда не слышала, и даже не представляла, что оно есть.
ФаНаТкА ПуХа: Ни разу не слышала этого слова. И даже не предполагаю, что оно могло бы значить, и, в общем-то, меня это и не интересует. Я даже не знаю, что енто – явление это или предмет.

На самом деле: винтаж — это использование натуральных старинных материалов для создания новых вещей.

Инвестор

Angi : Я честно скажу – я не знаю, что это. Мне кажется, это кто-то (человек), кто делает инвестиции, то есть вкладывает деньги куда-то (в банк, предприятие и т.д.)
DJ Дуся : Я слышала это слово, но толкового значения не знаю. Я думаю, что это человек…
PES : точно сказать не могу, но вроде это человек, вкладывающий во что-то деньги.
Александра: Инвестор - я это слово слышала, но не знаю, что оно означает. Но мне кажется, что это человек, который спонсирует всякие концерты.
Джулия : Инвестор - это слово я слышала. Инвестор - это человек, который вкладывает капитал в какую-либо отрасль экономики. Например: бизнесмен решил построить ресторан. Он вкладывает свои средства в постройку ресторана. Покупает или берет в аренду помещение, закупает строительные материалы, мебель, оплачивает работу наемных лиц.
Оксана : Инвестор – это слово я слышала в новостях, и мне кажется, что это слово созвучно слову «инвестиции», следовательно, это какой-то человек, который вкладывает свои капиталы в различные отрасли экономики, к примеру, в промышленность в какой–нибудь завод, и получает от этого прибыль, если конечно завод не разорится, а если производство будет набирать обороты, то инвестор заимеет немалую прибыль от процентов
Инкогнито : Мне кажется, что инвестор это человек, который вкладывает куда-то деньги. Я часто слышала это слово, но я не уверена, что правильно написал, что это такое.
Мальвина : как-то раз слышала это слово, но не знаю его значения. Мне кажется, что оно как-то связано с индустрией или, скажем, политикой. Какой-нибудь человечек, который участвует в жизни страны или города. Может, что-то там спонсирует… Не знаю…
Маргарэтт - я много раз слышала это слово, но что-то не припоминаю его значения. Наверное, инвестор это человек, занимающийся каким-то важным делом, создающий что-то новое.
Матрас*ик : Инвестор – это слово я точно где-то слышала, наверное, что-то связано с деньгами, которые циркулируют в политике. Вроде, инвесторы что-то продают, например: квартиры, офисы и участки или недоразработанный проект. Инвесторы - это люди, которые участвуют в бизнесе.
Савок : не в первый раз слышу слово инвестор, но не имею понятия, что оно может означать. По моей интуиции, это какой-то человек, занимающийся деньгами или политикой. Больше ничего не могу сказать.
Тыковка : Инвестор – я не слышала это слово, но, к примеру, оно может означать что–то экономическое, может, политическое, а может, это человек, занимающийся политическим видом деятельности. Правда, мне кто–то вроде бы говорил, что это какая-то важная бумага.
ФаНаТкА ПуХа : Сотню раз слышала это слово, но никогда не задумывалась, что это значит. Вообще, мне кажется это человек, который что-то инвестирует. Типа, вкладывает во что-то деньги или спонсирует кого-то. Ну вроде бы))
чертЕнОк : Это слово я слышала много раз. Но что это значит, я не знаю… Инвестор – это тот человек, который инвестирует! Это точно =) И наверное, это слово связано с деньгами.

На самом деле: Инвестор - юридическое или физическое лицо, вкладывающее собственные, заемные или иные привлеченные средства в инвестиционные проекты.

Блокбастер

Dash Kalt: Блокбастер - видимо, популярный фильм, который хорошо покупают.
Виктория: Да, я это слово слышала. Это слово употребляется в кино по отношению к очень интересному фильму.
Lera: Блокбастер - это слово связано с кино. Этот фильм, который очень модный. Допустим, как "9 Рота".
Memphis: Это слово я слышал… Причём сейчас его чаще всего употребляют в неправильном значении. К примеру, был в кино на Поттере. Была реклама про "Дневной дозор", типа, "Первый блокбастер года"!!! Смотрите с первого января!!! И бла-бла-бла… А если посмотреть в словаре, то блокбастер - это фильм, собравший в прокате много денег. Так что… Учите русский, товарищи! Вот…
Настя: Это слово я слышала много раз, но его значения я не знаю. Обычно оно используется, когда выходит новый фильм. Я думаю, что слово "блокбастер" - фильм, имеющий успех.
Настя-2: По правде, я слышала это слово, но точно не могу сказать. Мне кажется, что это фильм, который снят пор мотивам другого, или идея взята из какого-нибудь литературного произведения. Например, "Хроники Нарнии".
Юля: я слышала это слово, только не знаю его значения. Я знаю, что это слово используют в кино и в этом кино должно быть много крови.
Яна: я слышала это слово, но не знаю его значения. Я предполагаю, что это фантастическое кино или компьютерная игра.
Sasha: Я не слышала это слово. Я думаю, это фильм, где много крови и кровной мести, что-то вроде бестселлера в кино.
Elizar: Насколько я знаю, это слово употребляется в определении фильмов в жанре "боевик". А может, и нет.
Glover: Я думаю, что это что-то новое (фильм), что будет иметь большой успех и в прокате, и у зрителей, соответственно. Сейчас, я считаю, появилось очень много так называемых блокбастеров: "9 рота", "Дневной Дозор", "Кинг Конг" и другие.
Ю-ю: Блокбастер - это фильм, который после проката в кинотеатрах собрал очень много денег и, соответственно, принес огромную прибыль его создателям. Такие фильмы обычно потом выпускаются на DVD, а через некоторое время их показывают по телевизору.
Ксюня: Блокбастер - это фильм, в котором много крови и драк.
Liza: Что это такое, я точно не знаю. Обычно его используют в словосочетании: скоро выйдет новый блокбастер.
Werwolf: Блокбастер - это такой фильм, в котором крутой фантастический сюжет, спецэффекты, которые, как минимум, получили премию, и, конечно же, присутствует звездный состав актеров. В общем, блокбастер - это смесь боевика и фантастики.

На самом деле: Блокбастер [от англ. blockbuster, букв. "мощная бомба" - нечто необыкновенное].
1.Выдающийся по своим качествам кинобоевик. (Л.П. Крысин. Толковый словарь иноязычных слов).
2. Высокобюджетный художественный фильм; первоначально: фильм, на съемки которого было затрачено свыше 500 тысяч долларов (Т. Музрукова, И. Нечаева. Краткий словарь иностранных слов). В последнее время эта сумма значительно выросла (до 100 млн.долларов).

Спонсор

FIFA: Спонсор - это тот (те), кто платит деньгами кому-то взамен за рекламу себя.
Жэка: Спонсор - я слышал это слово в игре NFS: человек спонсирует людей деньгами, например, дает деньги компании, чтобы она расширялась.
Glover: Я тысячу раз слышала это слово. И знаю, что оно означает снабжение кого-то деньгами. Мне не раз уже приходилось сталкиваться со спонсирующими личностями и дома, и в лагерях, и просто среди близкого окружения. Да и сама я очень часто снабжала какие-то проекты интересные мне. Хочу сказать, что снабжать надо не все подряд, а только то, что действительно интересно.
Dasha Kalt: Такое слово я слышала и знаю, что это такое, но объяснить могу плохо. Видимо, это физическое или юридическое лицо, которое дает нуждающимся субсидии (т.е. деньги) и оказывает поддержку. Но за это требует делать себе рекламу.
Юля: Спонсор - это, насколько мне известно, человек или фирма, инвестирующая средства в какой-либо проект, за счет чего этот проект осуществляется, а часть прибыли возвращается этому человеку/фирме. То есть это когда кто-то с большими деньгами умеет "грамотно" их вложить и заработать на этом. Достаточно рискованное занятие, так как проект может оказаться провальным, и спонсор так и не сможет вернуть свои вложенные деньги.
Лиза: Что такое спонсор? Я думаю, что это тот, который дает другому деньги на что-либо. Потом этот человек постепенно возвращает деньги спонсору с процентами. Возможно, я думаю неправильно, но я ведь не машина, чтобы знать все досконально.
Werwolf: Спонсор - это компания, которая дает деньги на какое-либо мероприятие (например, телевизионная программа). Взамен тот, кто получил деньги, рекламирует компанию-спонсор, или выполняют другие обязательства, предусмотренные договором о спонсировании.
Ксения: я слышала это слово, оно обозначает, что богатый человек вкладывает деньги в какой-то проект.
Стас: это человек или компания, который может спонсировать группу или коллектив. Это слово встречается почти везде. Например: у Ф/К "Зенит" спонсор - "Парламент групп".
Ксюша: Спонсор - я слышала это слово много раз. Я думаю, что это человек, который что-то спонсирует. Может, это как реклама. Вообще, спонсор - человек богатый. Я знаю то, что у нашей 16 школы есть спонсор, который раскручивает нашу школу. Наверно, у каждого предприятия есть этот человек. Хотя я еще думаю, что это бизнесмен, который, типа, рекламирует свою компанию.
Клепа: я слышала это слово. Это может быть спонсор программы. Спонсор - это представительное (рекламное) лицо, которое рекламирует свою компанию, предприятие!
Лера: Спонсор - естественно, я это слово знаю! Это человек, который дает деньги на что-либо. Допустим, снимается кино: для этого ведь нужна всякая аппаратура и т.д . А где взять деньги на все это? Тут приходит дядя-спонсор и дает деньги, таким образом, он становится их спонсором.
Настя: Я слышала это слово. Я считаю, что спонсор - это человек, который дает деньги крупным предприятиям, разного рода учреждениям (школы, детские сады) на разные мероприятия. Спонсором может быть, как крупная компания, так и отдельный человек.
Саша: Спонсор - я не знаю, что это за слово, но попытаюсь пофантазировать. Я думаю, что это человек, который доставляет телевизионщикам нужную информацию и другие разные новости.
Юля: Спонсор - я слышала его, только не помню его значение. Наверное, это человек, который помогает какой-то фирме с деньгами.
Виктория: Спонсор - это слово я слышала. Вообще, это человек, который помогает людям. И придумывает разные фирмы и названия всяких продуктов и всего прочего.
Вика: Спонсор - это человек, который вкладывает деньги в проект.

На самом деле: спонсор (от англ. sponsor, лат. spondeo - гарантирую, ручаюсь), в экономике, 1) поручитель, гарант (напр., гарант займа); 2) лицо или организация, финансирующие проведение какого-либо мероприятия, сооружение объекта и т.п.; 3) заказчик, организатор, устроитель; подрядчик.
В реальности более распространена практика, когда спонсор за вложение денег получает рекламу во время проведения организованного мероприятия и т.п.

Блог

Avantix: Не знаю такого слова.
Dash Kalt: Блог? Нет, не знаю, никогда такого не слышала. Зато я хорошо знаю, кто такой Блок, потому что это не очередное нововведение, а все-таки классика.
Елизар: Похоже, что блог - это что-то связанное со строительством.
FIFA: Я даже не слышал этого слова.
Катя:Я слышала это слово когда-то; вроде бы, это связано с интернетом. Больше я ничего сказать не могу.
Ксюша: Блог - это слово подходит как благотворительность. Только вместо "О" я поставила "А". А еще это слово близкое по названию шоколадки, которая продается в "Технологе". Только вместо "Г" надо поставить "К" и тогда настоящая шоколадка.
Лена: Все, что могу сказать, что блог очень похоже на блок.
Лера: Блог - это слово я не слышала ни разу в жизни, а если бы знала, тогда бы ответила правильно. Оно похоже на слово блок, которое означает, допустим, блок жвачек.
Лиза: Я никогда не слышала этого слова. И не представляю, что оно может означать…
Mr.Memphis: Это слово я никогда не слышал. Не знаю, что это значит… Даже не представляю, из какой области это слово.
Наташа: Блог - напоминает слово frog (лягушка). Вообще, я это слово впервые слышу.
Ольга: Блог - 1) название папки, в которую мы сохранили документ, в котором писали определение слова "блог"; 2) сетевой дневник одного или нескольких авторов, состоящий из записей в обратном хронологическом порядке.
Пятачок: Никогда не слышала этого слова! Похоже на блок то ли компьютерный, то ли блок питания! А может, это новый вид еды? Кто знает, кто знает!..
VeroN: Блог - сетевой дневник одного или нескольких авторов, состоящий из записей в обратном хронологическом порядке.
Werwolf: Блог - это какая-нибудь часть сложного электронного механизма.
Юля: Я это слово слышала, только не помню его значения.

На самом деле: блог - "калька" с английского blog (личный интернет-журнал или дневник).

Монетизация

Саша: Не слышал такого слова. Наверно, что-то связанное с монетами. Может, обновление монет?
Даша: Какой-то экономический термин. Было время, когда о нем много говорили, но, так как меня это тема мало беспокоила, я так и не удосужилась узнать, что это. Возможно, это замена чего-либо деньгами.
Елизар: Никогда не слышал этого слова, но почему-то уверен, что это точно не связано с монетами.
Виталий: Думаю, это модернизация монет. Вроде бы слышал.
Юля: Монетизация - это, как мне кажется, распространение по стране большого количества денег в виде монет (я это слово слышу впервые и могу только догадываться).
Ксюша: Думаю, что у слова "монетизация" есть что-то общее с таким словом, как "канализация". А если серьезно, то, может, это связано с изготовлением монет или их переработкой. Такого слова я не слышала.
Лена: Никогда не слышала этого слова. Может, это проверка монет, денег.
Артем: Честно говоря, я никогда не слышал этого слова. Скорее всего, это что-то, что связано с деньгами. Может быть, так называется процесс, когда в качестве оплаты начинают использовать деньги, а не продукты и все остальное, как это было давным-давно… Или так называется процесс, когда в обращение вводят монеты в дополнение к купюрам и облигациям.
Наташа: Я слышала это слово, но не знаю, что это слово обозначает. Монеты (деньги) и какой-то процесс, с ними связанный, может быть.
Саша: Монетизация - это слово я очень часто слышала в новостях зимой этого года! Из всего услышанного мной, я поняла, что монетизация - это отмена льгот, бедные пенсионеры теперь будут платить за свой проезд!
Вероника: Монетизация или монетаризация - это обналичивание каких-либо ценных бумаг или льгот. Это когда в обмен на какие-либо ценные бумаги или льготы человеку выдают деньги. Например, недавно в нашей стране прошла всеобщая монетизация пенсионных льгот.
Ваня: Это, наверно, означает переход от бумажных денег к монетам. Это слово я никогда не слышал.
Лиза: Монетизация - это… Еще б я знала, что это слово обозначает! Я даже не представляю, из какой области оно! К тому же не понятно, при чем тут "монет" и какая-то странная "зация"… Немного смахивает на "организацию", но… Короче, все это ерунда и это слово мне не нравится! Все!
Настя: Лично я значения этого слова не знаю, но могу попробовать догадаться. Мне кажется, что это слово связано с деньгами, потому что оно имеет корень - "монет", но что означает - "-зация"?.. Хотя, может, я и ошибаюсь.
Катя: Я никогда этого не слышала!!! Но, может, это связано с чем-то денежным, какими-нибудь денежными манипуляциями?..

На самом деле: самым близким к правильному считается ответ Вероники; перевод чего-то в денежное исчисление.

Толерантность

Elia: Не знаю, наверное, это что-то, связанное с хорошим поведением.
EMU: Толерантность - это, наверное, ум и рассудительность. Т.е какие-то качества внутреннего мира человека.
Fifa: Не знаю. Вряд ли, но может, это когда один таранит другого.
Jenya: Я никогда этого слова не слышала, но пофантазирую. Это - наверное, отношение к человеку.
Koshka: Толерантность - это вроде как поблажка. Или человек сделал ошибку, а ты говоришь ему, что ничего страшного, у всех бывает. Ты к нему как бы снисходительно относишься. Но вообще, я значения слова не знаю. Я его слышала от учителя. Один пацан неправильно решил задачу, а учительница ему не поставила пару и сказала, что не всегда будет к нему толерантно относиться.
Lena: Я вообще никогда не слышала этого слова. Может, это невежливость.
MRSOrubka: Это слово из области техники.
Natali: Толерантность - я это слово слышу впервые, но пофантазировать могу. Например: из букв по очереди составлю слова типа таких: то, Лера, нтн (новый сказочный тип канала по телевизору), о, сть (сказочное имя). Или, например, предложение: То-то Лера нтн смотришь " о" сть. Мне кажется, по звучанию если убрать буквы "е" и "р", то получится слово толантность.
Д. Лильберн: Толерантность - терпимость.
Nikitos: Толерантность - это терпимость к окружающим. Когда человека называют толерантным, то имеют в виду, что он спокойный и уравновешенный.
Ritik: Я не слышала этого слова. Но, наверное, это вежливость.
Scorp: Я где-то слышал это слово. Это название неорганического объекта из потусторонних миров или, как говорится, с того света.
Single: Я не знаю значения этого слова, но мне кажется, что оно относится к области культуры человека, к его поведению и т.д.
Werwolf: Это особая форма поведения, при которой один новый русский наезжает на другого.

На самом деле: Толерантность - терпимость к чужому образу жизни, поведению, обычаям, чувствам, мнениям, идеям, верованиям.
лат.Tolerantia – терпение.

Креатив

Cannabis: Креатив - оригинальность.
Emu: как мне кажется, это слово очень похоже со словом "критерии".
Креатив, наверное, это описание какого-либо предмета или вещи. Это слово я часто слышал в новостях и в других передачах.
FIFA: Я это слово слышал, но не знаю, что это такое. Даже никаких мыслей.
Женя: никогда не слышала, по звучанию похоже на "кооператив".
Koshka:Точно я не знаю, что это такое. Но по мнению одной моей знакомой, это что-то новое, не адекватное, супер-современное.
Ксюша: слово очень знакомое, но я не могу вспомнить, что это за такое.
Лена: я не знаю, что это такое! Это, может быть, когда критикуют человека?
Мясо.rubka: Я никогда не слышал такое слово. Думаю, что это название документа в каком-нибудь архиве.
Наташа: понятия не имею, что оно значит. Может быть, клевый, реальный, елочный актер туалета и ванны? Перевела я это слово так, потому что оно звучит холодным и твердым.
Никита: креатив - это синоним свободы и новизны.
Рита: это негатив к крекерам.
Scorp: Креатив - это создание чего-нибудь. Я креатирую страничку.
Сергей: Я ни разу не слышал этого слова, и я не знаю, что это значит, и я не представляю, что это.
VeroN: я слышала слово; креативное решение - это что-то типа того, когда придумывают новую, неожиданную идею.

На самом деле:
Креатив (от англ. to create - создавать) - создание и разработка нестандартных решений, идей и образов для ваших рекламных сообщений.
Креативность - латинский термин, который переводится как "творчество" или "сотворение из ничего". На Западе креативностью обозначают технологический элемент творчества. В российской языковой культуре креативность воспринимают гораздо шире, поскольку это совсем новое и еще не понятое большинством явление. До начала информационной эпохи мало кто знал о креативности и креативных технологиях. Обществу было достаточно понятия творчества.
Отличие креативности от творчества
Многие думают, что "творчество" и "креативность" - синонимы. Это ошибочное мнение. Творческий процесс основывается на вдохновении автора, его способностях, традициях, которым следует автор. Если же говорить о креативном процессе, то главной его составляющей становится прагматический элемент, то есть изначальное понимание, зачем нужно что-то создавать, для кого нужно что-то создавать, как нужно что-то создавать и, собственно, что именно нужно создавать.

Кастинг

Elia: Отбор претендентов на роль в каком-либо фильме (рекламном ролике, клипе) или спектакле.
Сергей: Отбор людей для участия в фильмах, выступления на концертах рок-звезд, на ю
мористическом концерте, для озвучивания роликов или мультфильмов, для съемок в видеоклипах.
Werwolf: Представление зрителям какого-либо известного человека или предмета.
Вероника: Это такой конкурс, который надо пройти, чтобы стать звездой, "народным артистом" или моделью. Это когда сидит злое жюри и зло смотрит на участников конкурса, обличая все их недостатки.
Scorp: Кастинг - это отбор из нескольких кандидатов.
Полина: Это отбор. Кастинг может быть на телепередачу, например, "Фабрика звезд", "Дом", "Голод" и т.д.
Nikitos: Это отбор нужных людей для фильмов, реклам, журналов, важных встреч.
Никита: По-моему, это отбор участников для участия в каком-либо проекте (в театральном спектакле или фильме).
Натали: Кастинг - это значит "борьба", "отбор борцов". Например: отбор на каратэ или на какое-нибудь шоу ("Дом 2"; "Фабрика звезд: 1, 2. 3, 4, 5"; "Ты супермодель"). Это также выбор участников на разные шоу, концерты и кружки.
Ксюша: Это набор участников в реалити-шоу. Например: "Дом-2", "Кто хочет стать миллионером" или программа "Окна" с ее ведущим Дмитрием Нагиевым, или "Фабрика Звезд". Все эти программы проводят кастинг ведущих и их участников. Пример: стоит очередь, и все из нее кричат, что выберите меня на "Фабрику Звезд"! В общем, кастинг - это отборочный тур.
FIFA: Это отбор людей на определенное место работы или на всякие веселые занятия (реалити-шоу, эстрадные шоу ("Фабрика звезд", "Народный артист") и т.д.).
Stuart: Это отбор людей на какую-либо роль. Может быть, я неудачно объяснила значение этого слова, но на самом деле я знаю, что оно значит, только не могу правильно сформулировать мысль.
Виталий: Это группа участников, которых выбирают для участия в шоу, игре или в фильме.
Олька: Кастинг - это такая ботва, которая есть на "Народном артисте": из многих кандидатур выбирают одну, которая больше всего подходит под требования главного "кастингиста" - ведущего кастинга, или под требования проекта (в этом "дурацком артисте" выбирают таких дураков, чтобы на сцене выглядели шоколадно).

С энциклопедической точки зрения: Кастинг - подбор кандидатур на вакантные рабочие места, производимый специализированными фирмами по заявкам организаций.

Тендер

VeroN: звонок другу был запрещен, поэтому я выскажу свое личное мнение. Это чудесное слово я слышала раза два, максимум три. Мне кажется, это слово связано с названием человека или профессии. Чем-то похоже на слово "таймер" или "тенденция", но человек-будильник звучит как-то не по-русски. Может быть, тогда от слова "тенденция" - человек, который следит за модными новинками. Но что-то типа внутреннего голоса подсказывает мне, что, может быть, это слово связано с профессией человека, проводящего какие-то конкурсы или мероприятия.
Polly: я не слышала этого слова, но, судя по всему, это заимствованное слово: либо это может быть человек, который занимается каким-то тендом; либо какая-то вещь для компьютера или для бытовой техники.
Olga: это слово имеет какое-то отношение к работе моего папы, так что я это слово кучу раз слышала в домашних условиях; а так это конкурс на проведение каких-либо работ, кто выигрывает - тот и ведет эти работы (еще этому предприятию/организации/человеку выдаются деньги на ведение этих работ).
nikitos: я такого слово не слышал, хотя, может быть, и слышал, но не обратил на него внимания. Возможно, это связано с техникой или строительством.
Nikita: это слово у меня ассоциируется с выражением "тендер на обучение". Значит, слово "тендер" означает право или возможность что-то сделать, хотя я не знаю, что это значит.
Masha: Я думаю, что это слово близко по смыслу к слову "тенденция", то есть это слова с похожим лексическим значением. Тенденция - это какое-то актуальное, модное направление, например, часто можно услышать такое словосочетание, как тенденции моды.
Kirill: это слово отсутствует в моем словаре. Если переводить с французского языка, то означает, вроде бы, пушистый или мягкий. Но я в этом не уверен.
Ivan: если честно, то я такого слова не знаю, но мне оно напоминает слово "теннис" (хоть я и знаю, что оно к нему не относится). Это слово могло означать, например, игрок, который лучше всех играет или, наоборот, новичок.
Тендер звучит довольно твердо и, я бы даже сказал, сурово, так что таким словом можно назвать какую-либо важною персону или даже главаря мафии.
Dasha: Такое слово я слышала только на уроке английского. Tender - это значит ласковый, но я так понимаю, что сейчас под этим подразумевается что-то другое, а что именно - пока не знаю. Наверное, опять какие-нибудь современные штучки…
Arseniy: я это слово раньше никогда не слышал, но в переводе с английского, знаю, оно означает мягкий или нежный (песня Elvis Presley "Love me TENDER"). Но наверно сейчас речь не об этом. Мне кажется, что здесь говорится о каком-нибудь сотруднике фирмы, ассоциации или чего-либо другого.
Andrey: точной уверенности в значении этого слова у меня нет, но есть два предположения. Если мне не изменяет память, а бывает, что она что-то путает, то тендер - это один из видов обмена ценностями в древности, типа, ты мне, я тебе. Но т.к. я не особо любил предмет "история" в школе, то мог что-то и спутать. Второе предположение - от слова тенденция, т.е. предмет или событие, вызвавшее к нему стремление.
Alex: Этого слова я не слышала, а вернее, слышала, но для меня оно мало знакомо. "Тенд" - что-то связанное с ценой, и, возможно, тендер - человек, устанавливающий ее.

На самом деле: В русский язык слово "тендер" попало совсем недавно и является синонимом словосочетания "проведение торгов" (tendering).
Тендер - особая форма заключения договоров на поставку товаров и подрядов на выполнение работ, которая предполагает наличие нескольких предложений от поставщиков или подрядчиков с целью обеспечения наиболее выгодных условий сделки для заказчика.
Другими словами, это конкурс, соревнование за право выполнить определенные работы или поставить заказчику товары.

Ипотека

Андрей: К сожалению, это слово совершенно мне незнакомо, и в моем обиходе оно не встречается, собственно, как и в обиходе тех людей, с которыми я общаюсь. Даже предположить, что это такое, не могу, но возможно, это что-то имеющее отношение к технике, часть слова - "тека" - возможно, произошла от tech, что, в свою очередь, сокращение от technics, ну, а последнее в переводе означает техника.
Даша: Честно говорю сразу: я не знаю, что это такое, и никогда такого слова не слышала, но рискну угадать. Есть аптека, библиотека, картотека, значит, ипотека тоже что-то вроде этого. Ну, например, это какой-то архив, где хранятся… А вот что там может храниться - этого я сказать не могу из-за своей неосведомленности.
Арсений: Я не знаю, что такое "ипотека", но слышал это слово. По моему мнению, ипотека - это что-то вроде архива, где хранят, наверное, что-то очень интересное (библиотека, аптека).
Кирилл: Как бы стыдно мне не было, придется признаться, что значения этого слова я не знаю. Если рассуждать, то "тека" - это хранение чего-либо. А что такое "ипо", для меня большой вопрос.
Оля: Впервые слышу. Что такое "ипо" - без понятия, что такое "тека" - тем более. Не знаю, что-нибудь аптечное или медицинское… JJJ В общем, что-то умное. JJJ
Володя: Я точно не знаю, что это такое, но слышал по телевизору и радио рекламу об ипотечных компаниях, фирмах. Судя по всему, это что-то связанное с судебным делом, может, какие-то адвокатские конторы или что-то вроде этого.
Никита: Если думать по порядку, то вторая часть слова означает хранилище (дискотека, библиотека). А вот первая часть слова… Возможно, что-то связанное с длительным хранением.
Полина: Я не встречалась с этим словом, но, судя по написанию, это существительное, может быть, название типа магазина (вроде аптеки или оптики).
Саша: Это слово мне очень знакомо, т.к. мои родители постоянно его повторяют. Ипотека имеет прямое отношение к финансам. С уверенностью могу заявить, что слово пришло к нам из другого языка. Но в целом я не знаю, что же это такое.
Вероника: Это слово я когда-то слышала, но что оно значит и в какой ситуации употреблялось, я не помню. Наверное, оно обозначает какой-то умный компьютерный термин или что-то медицинское. А может быть, это архив. Хотя слово "ипотека" похоже на слово "библиотека"J.
Маша: Такого слова я никогда не слышала, но мне кажется, что оно связано с собранием, группой чего-либо. Я думаю, что оно состоит из двух корней: "ипо" и "тека". "Тека" - корень слова "фонотека", а это слово, насколько я понимаю, означает собрание музыки, звуков. Так как мне не известно значение слова "ипотека", я думаю, что оно относится к какой-нибудь науке, то есть употребляется людьми определенной профессии.
Никитос: Я где-то точно слышал это слово, но точно не знаю, что оно значит. По-моему, это связано с какой- то частной организацией, возможно, которая занимается строительством или что-то в этом роде.

На самом деле: ИПОТЕЧНОЕ КРЕДИТОВАНИЕ (Ипотека) в широком смысле это предоставление банковских займов на условиях платности, срочности, возвратности под обеспечение недвижимости вне зависимости от целевого назначения займа; в более узком смысле это предоставление банковских займов на условиях платности, срочности, возвратности с целью покупки, ремонта или строительства недвижимости под обеспечение приобретаемой, ремонтируемой или строящейся недвижимости (то есть если не вернешь кредит, то банк отберет квартиру, под которую брал кредит).
Понятие "ипотека" появилось в древней Греции и уже тогда было связано с обеспечением недвижимостью обязательств должника перед кредитором. Для фиксирования факта сделки оформлялись соответствующие обязательства, а на границе принадлежащей заемщику земельной территории ставился столб с надписью о том, что указанная собственность служит обеспечением претензии кредитора в наименованной сумме. На таком столбе, получившем название "ипотека", отмечались все поступающие долги собственника земли. По-гречески "hypotetheca" - подставка, подпорка.
Позже для этой цели стали использовать особые книги, называвшиеся ипотечными. Уже в Древней Греции обеспечивалась гласность, позволявшая каждому заинтересованному лицу беспрепятственно удостовериться в состоянии данной земельной собственности.
На протяжении более чем двух тысячелетий происходило постепенное развитие этой системы кредитования и ее трансформация в систему, связанную с вопросами финансирования строительства недвижимости и сделок на рынке недвижимости. В настоящий момент ипотечная система, наряду с контрактными сбережениями, превратилась в одну из наиболее распространенных форм финансирования проектов, связанных с недвижимостью в целом и в жилищном секторе экономики в частности.

Глобализация

Alex: Это слово точно связано со словом глобально, т.е. с чем-то серьезным, масштабным.
Андрей: Глобализация - расширение какой-либо проблемы или идеи до огромного уровня, мирового уровня значимости. Так, например, раньше была небольшая проблема, а сейчас она превратилась в огромную и важную, разрешение которой волнует всю страну или весь мир, это и есть глобализация проблемы.
Dasha: Я попробую следовать своей логике, и она мне подсказывает, что глобализация - это что-то вроде большинства или подчинения большинству. Ну, не знаю, может, когда чего-то очень много, например. К сожалению, точное значение этого слова мне пока не известно.
Арсений: Не знаю, что это такое, но слышал это слово. Есть слова с теми же корнями, например, глобальный означает всемирный.
Кирилл: Это нечто большое, масштабное, увеличенное.
Настя: Как нам объясняла учительница, это слово означает что-то очень похожее на гражданскую войну.
Никита: Точно я не знаю, что это такое. Хотя слово вертится на слуху, но я не разу не задумывался о смысле этого понятия. Смею предположить, что это процесс в мире, ведущий к объединению стран. Например, появление единой валюты в Европе - Евро.
Никитос: У этого слова есть корень глоб, который, по моему мнению, обозначает что-то большое и обширное. Наверное, это слово обозначает, когда все вместе собрались.
Polly: С таким словом я никогда не встречалась, но можно напрячь свои мозги и поразмышлять. Судя по окончанию, это, наверное, не предмет, а какая- то операция или какая-нибудь схема движений. Корень не русский, а взят из какого-нибудь иностранного языка, например, из английского.
Vova: Глобализация - это такое явление мирового масштаба, когда во многих странах молодые люди носят одежды известных фирм других стран (таких, как Америка, Англия), а также начинают общаться между собой, часто употребляя иностранные слова (вроде ok, no problem, и что-то вроде того). Причиной глобализации является использование Интернета, ведь в почти любом иностранном чате разговор ведется на английском, а не на русском или каком-нибудь другом языке.

На самом деле: Глобализация - информационно-экономическая ситуация, характерная для последнего времени, когда внутринациональная экономика (соответственно политика и пр.) отдельной страны зависит от поведения транснациональных корпораций, т.е. ситуация внутри страны становится слишком зависимой от внешнего влияния.

Бутик

Оля: Бутик - дорогой, потому доступный не каждой твари божьей, фирменный, модный (лично меня одежда в бутиках БЕСИТ, дайте мне того, кто сказал, что там классная молодежная одежда!) магазин голимой одежды (я не имею в виду, что у всех такое мнение о бутиках, как у меня, но я же о себе лично говорю!).
Вова: Бутик - это такой магазин, в котором можно купить какие-нибудь вещи от известных фирм-производителей (от носков до бутерброда с сыром).
Вероника: Бутик - это что-то типа модного (не до конца согласна) магазина, где можно купить одежду, но по высокой цене; не для всех доступно.
Никита: Не знаю.
Никита-2: Бутик - это магазин или салон, не знаю, как назвать, в котором можно купить самые модные и стильные вещи за немаленькие деньги.
Кирилл: Бутик - это магазин модной одежды.
Маша: Это небольшой, обычно довольно дорогой магазинчик, в котором обычно продаются фирменные вещи.
Андрей: Опять-таки, обратившись к рекламе, можно предположить, что бутик - салон, возможно, даже центр, в котором оказываются те или иные услуги (например, продажа фирменной одежды)
Даша: С моей точки зрения, это маленький дешевый магазинчик.
Арсений: Бутик - это магазин, в котором продают дорогую одежду.
Саша: Бутик - это модный магазин одежды (или где продают духи и другие разные модные вещи). Чаще всего небольшой.

На самом деле: Бутик (boutique) - небольшой магазин с узкой специализацией товаров, как правило, модный и дорогой.

Пин-код

Андрей: например для сотового телефона, это код, который необходимо ввести при включении телефона; если телефон был утерян или украден, то его не сможет использовать "новый" владелец, не зная пин-кода. Ну, а, в общем, это, наверное, пароль, который обеспечивает защиту чего-либо.
Даша: это такой шифр, который необходимо набрать при включении мобильного телефона. Обычно это несколько цифр.
hailie jade: более-менее знакома с этой штучкой. Каждый день с ней встречаюсь, когда включаю мобильник. Что-то вроде защитного кода. Ну, типа замка кодового. Только в электронном виде. Полезная вещица.
Никита: это персональный код карты, вставленной в телефон. Он вводится после включения телефона. Одна из его функций - защитить аппарат от несанкционированного доступа.
Ronaldo: это личный номер пользователя, который может быть на мобильном телефоне и на компьютере.
Вадим: это шифровальный код, который обычно используется в сотовых телефонах, но иногда и в компьютерах. Это код запрашивается при включении телефона, если, конечно, запрос кода установлен в меню. Он нужен для предостережения несанкционированного входа в меню телефона. Пин-коды также используются во многих устройствах, кроме телефона.
VeroN: - по-моему, вернее, у меня на сотовом телефоне, это комбинация цифр, с помощью которой можно включить телефон при вводе нескольких неверных пин-кодов SIM-карта блокируется, и разблокировать ее может только умный дяденька-разблокировщик в сервисном центре, кстати, за умеренную платуJ…
Vovochka: это такая маленькая электронная микросхема, которая хранит в себе всю память сотового телефона. Она находится за защитной панелью сотового телефона, так что сломать ее практически невозможно.
arseniy: Pin-код - это что-то наподобие ключа, который надо вводить в мобильный телефон при включении его.
Polly: Пин-код вводится в мобильный телефон, когда его включают.

Кирилл:Пин-код - это код, который активирует Sim-карту мобильного телефона.

На самом деле: Персональный идентификационный номер (пин-код) - секретная последовательность цифр, используемая для идентификации (определения) держателя банковской карты или мобильного телефона.

Роуминг

Оля: Роуминг - зона охвата сети вне страны/города, в котором ты живешь (у мобильников) платно и относительно недешево, а что это гадкое словечко еще значит, не знаю, мне не дано быть в это посвященной, о чем я как-то и не особо сожалею…
Вова: Роуминг связан с сотовой связью и с сотовыми телефонами. Вообще-то, роуминг - это зона приема сотовой связи. В зоне роуминга стоят радиовышки, которые передают и принимают звонки. Там, где таких вышек нет, сотовая связь не принимается и нельзя ни позвонить, ни принять звонок.
Вероника: Роуминг - это, по-моему, что-то типа зоны охвата у мобильников, ну, например, когда выезжаешь в другую страну, то в фирме вроде бы за умеренную плату зона охвата сети увеличивается и вы можете позвонить кому-нибудь или кто-то может позвонить вам.
Никита: Роуминг, наверно, относится к сотовым телефонам. Я часто слышу это слово по телевизору. Может быть, это зона охвата или система оплаты.
Никита-2: Роуминг - это услуга оператора сотовой связи. Услуга за дополнительную плату предоставляется человеку, уехавшему на территорию, где не действует "своя" сеть.
Кирилл: Роуминг - это возможность разговаривать по мобильному телефону за пределами сети. (Например, если подключены к сети МегаФон, который действует в Петербурге, а вам надо, например, в Москву, то вы делаете себе роуминг.)
Маша: Роуминг - точно что-то связанное с мобильными телефонами и сотовой связью. Я думаю, что это слово обозначает какую-то плату за мобильную связь или, скорее всего, территорию обхвата мобильной связи.
Андрей: Если послушать рекламу про сотовые телефоны, то роуминг - это зона охвата, а также зона в которой что-либо работает (в частности, роуминг сотовых телефонов - зона, в которой они могут вещать, и, соответственно, зона, в которой мы можем говорить по телефону).
Даша: Я вообще не имею представления о том, что такое роуминг, и даже боюсь строить догадки. Мало ли что это может быть!
Арсений: В сотовой связи есть тарифы, которые разделяются на роуминги, например: GSM - мегафон, триумф, GSM лайт
Саша: Роуминг - это слово, связанное с сотовой связью. Я точно не знаю, что оно значит, но связано с обхватом городов, где мы можем использовать телефон.

На самом деле: Роуминг (англ. "странствовать") - услуга оператора мобильной телефонной связи, незаменимая для тех, кому приходится покидать родной город или страну. Автоматический роуминг предоставляет возможность пользоваться своим сотовым телефоном в другом населенном пункте.

Шоппинг

Оксана: шоппинг - это массовая скупка разнообразных вещей (иногда совсем ненужных, например вазочка для жевательных резинок) для повышения настроения и придания телу бодрости. Я шоппинг не люблю, так как считаю скучным занятием. К тому же я слышала, что появилась даже такая болезнь «шоппингомания», когда человек, дабы отвлечься от проблем, скупает всё подряд в магазинах и, в конце концов, разоряется. Так что шоппинг для некоторых опасное дело…
Elizabeth: слово шоппинг образовано от английского слова « shopping », что буквально означает «поход за покупками». Но все уже так привыкли к этому слову, что его не переводят с английского, а так и говорят «шоппинг».
Missy: шоппинг (от англ.) – процесс, при котором люди (в большей своей части представительницы прекрасного пола) идут за новой одеждой в крупные магазины, выбирают подходящее и покупают за определённую сумму денег, иногда превышающую прожиточный минимум (смотря в каком магазине). В основном, у некоторых людей это перерастает в крупную зависимость.
Nadya: для меня – это не просто хождение по магазинам за покупками, а покупка красивых, стильных и нужных мне вещей. Например, идти в «Арбат Престиж», «Рив Гош» с деньгами для меня это шоппинг.
PoLiNa !!!: Это одно из самых часто употребляемых мною слов! Я обожаю ходить по магазинам, не очень принципиально по каким, главное что-то купить!
ViKa: Это хождение по магазинам, универмагам, бутикам, растрачивая деньги, и причем с большим удовольствием! Обычно это длится целый день. Обожаю это делать, особенно с подругами.
Инкогнито: я знаю, что почти все девушки и женщины очень любят этот вид занятий. Это походы по магазинам.
Матрасик: шоппинг - это самая интересное занятие для каждой девушки, женщины и ребенка. Мужчинам доставляет кучу неприятностей: девушки любят красивые вещи и закупают их горстями в магазинах, потому что им всегда всего мало, что приводит к растратам кошелька и кредитки.
Нася: это ходьба по магазинам, скупки с витрин того, что понравится.
Рита: это искусство приобретения новых вещей, причём обычно ради удовольствия самого процесса покупки. Занятие требует немало времени.
Савок: шоппинг – это слово мне по произношению напоминает поход по магазинам. Звучание слова мягкое и ассоциируется со словами пушистый, но строгий.
Сандра: я думаю, это бесконечная ходьба по магазинам.
Сенька: я слышала это слово, его перевод с английского означает ходьба по магазинам.
Тыковка: я считаю, что шоппинг обозначает поход по магазинам, который заключает в себе покупку вещей, от ненужных, но прикольных, до важных, необходимых. Я знаю, что шоп в переводе с английского означает магазин, и, соответственно, кто знает английский по логике может догадаться, что означает это слово.
Чертёнок: шоппинг – это ходить по магазинам, покупать интересные вещички. Это слово крутится на языке многих девчонок, иногда даже парней. Мы с мамой обожаем ходить по магазинам, особенно я! Когда я слышу это слово, у меня начинает быстрее колотиться сердце. Это классно, и я рада, что моя мама тоже так считает!

На самом деле: шоппинг – процесс хождения по магазинам с целью покупки.

Гламур

PES : Я слышал это слово, но не помню его значения. Может быть, это что-то такое выделяющееся в одежде или поведении.
_ангел_ : Гламур - это ЖУРНАЛ J Я слышала это слово, но его значение меня не интересует! Я знаю, что есть всякие гламурные штучки типа бантиков и рюшечек, и эти вещи мне совершенно не к чему! Я антигламурная!
Missy : Я слышала это слово. Для меня это направление в стиле. Оно характеризуется утонченностью, классичностью, загадочностью, таинственностью. Гламур более приемлем для девушек, следящих за модой. У которых, что-то есть такое в характере, то чего не сразу можно разглядеть. Шик, блеск, красота – девиз гламура.
Инкогнито : Я думаю, что гламур это название журнал J ! Еще можно назвать женщину гламурной или какую-нибудь вещь. Гламурно это, наверное, как-то красиво, модно, и все в этом роде.
Маргарэтт : я много раз слышала это слово. У этого слова много значений. Например, Гламур – это изящество и тонкость выбора. Так говорят о мебели, о жизни, о людях. Если жизнь человека полна разнообразий или он из высшего общества, у него тонкий вкус, его называют гламурным. И насчёт обстановки, если в вашей квартире эксклюзивная мебель, и вообще у вас хороший, опять же тонкий вкус, то ваша квартира обставлена очень гламурной мебелью. Быть гламурным, значит содержать в себе особенные качества.
Оксана : Гламур! Моё любимое слово! Гламурно всё то, что прикольно, и то, что модно. Это супер маникюр или стильная причёска! Это прикольные шмотки! Это полная свобода действий и своих ощущений! Ты сам делаешь себя и создаёшь свой стиль! Это даже состояние души: когда ты гламурен, ты уверен в себе и, следовательно, в тебе уверены окружающие. Быть гламурным – быть успешным. Я обожаю быть гламурной!
Сандра: это слово я слышала, это название журнала. Этот журнал про одежду и про моду, как правильно одеваться и краситься. Гламурный, так можно сказать еще о стильно одетом человеке.
Цыпа : Я слышала это слово, но практически не знаю его значения, поэтому расскажу про него от, что знаю: Гламур – это, как я думаю, мода 21 века, люди, которые одеваются по моде, наз. гламурными. Гламур и мода это одно и то же.
Elizabeth : гламур - в переводе с английского означает “Волшебное воздействие, заставляющее человека видеть объекты не такими, какие они есть на самом деле ”. Сейчас этим словом называют определённый стиль в одежде и поведении.
Мальвина : я кучу раз слышала это слово, да и сама почти всегда употребляю его в разговоре. Но так как иногда люди говорят много всего, но не знают, что всё это значит (дабы обо мне так не подумали), я напишу о его значении. Гламур - стиль жизни, в котором человек живёт, что называется, на всю катушку: покупает дорогую одежду, ходит в дорогие заведения и просто тратит деньги на всё, что ему необходимо для жизни, да и просто ради веселья.
Матрасик : Я слышала это слово много раз. Есть такие гламурные аккуратные девушки, которые одеваются с иголочки, до ниточки, и произношение у них другое. Гламур есть у Ксении Собчак, он так и прет из нее. Есть гламурные бутики с классическими вещами (ретро), туфельки, кофточки и аксессуары. Сказать точное значение этого слова я не могу.
Савок : гламур - это модно, прикольно, красиво или что-то в этом роде. Я слышала это слово много раз, но определенного значения не знаю. Гламур – само произношение говорит, что это что-то изящное. Оно предназначено для тех, кто любит каблуки, юбки и все такое…
Тыковка : Я тысячу раз слышала это слово. Я могу сказать, что гламур означает быть модной и стильной. Гламурный человек не ботаник, не пожилой человек, а весёлый и красивый модник. Может быть, гламур означает – стиль жизни, которая всегда в драйве.
ЧертЁнОк : Гламур – это название журнала. А если на самом деле, то я считаю, что это определенный стиль (например в одежде). Большинство девушек всего мира предпочитают гламур: это красивые сапоги и туфли, приталенные аккуратные жакеты, майки и блузки, высокие штаны и джинсы – все это можно отнести к классическому стилю одежды. Но в тоже время большая часть слабого пола (та же я или Кубышкина) обожает стили: рэп и R & B .

На самом деле: Cловом «гламур» русский язык пополнился недавно, следовательно, в толковых словарях мы не найдем его значения. Это обычный англицизм. В толковом словаре английского языка можно прочитать, что гламур – это некое волшебное влияние, которое заставляет человека видеть объекты в другом свете, чем они есть на самом деле. Синонимами слова «гламур» в английском языке являются слова «красота» и «привлекательность». По информации сайта www . o - glamure . ru


на главную страницу
архив
Hosted by uCoz